Ni oni mu nisu odolili: Postignut dogovor, Slovenci prihvatili istarski pršut

listopad 18, 2014 maxportal
Share Button

Hrvatski i slovenski proizvođači postigli su sporazum o zajedničkoj zaštiti istarskog pršuta, što omogućuje daljnje korake u zaštiti oznake izvornosti “Istarskog pršuta” i na europskoj razini, istaknuli su predstavnici Istarske županije i udruge proizvođača.



Sporazum je od iznimne važnosti i veliki uspjeh proizvođača istarskog pršuta koji su, u suradnji s Istarskom županijom i Ministarstvom poljoprivrede, uložili puno truda, upornosti i znatna financijska sredstva kako bi zaštitili istarski pršut, kazao je istarski župan Valter Flego. Istaknuo je kako je to ujedno prvi primjer uspješnog okončanja zaštite proizvoda modelom prekogranične suradnje. Sporazumom je dodatno naglašena važnost i činjenica da istarski pršut pripada teritoriju, a ne državama, naglasio je Flego.4ca07f42ca97027ec40c0a16cd847899[1]

Pročelnik županijskog odjela za poljoprivredu Milan Antolović kazao je kako su se ključni rezultati dogovora hrvatskih i slovenskih proizvođača odnosili na naziv proizvoda koji će glasiti “Istarski pršut/Istrski pršut”, na proširenje područja proizvodnje na slovenski dio Istre te na označavanje proizvoda vrućim žigom koji je jedinstven za cijelo područje proizvodnje, a koji je obvezatan za sve proizvođače “Istarskog pršuta”/”Istrskog pršuta”.

Po njegovim riječima, nakon zajedničkog dogovora Hrvatske i Slovenije pripremljena je sva potrebna dokumentacija kojom se potvrđuje da je sporazum postignut te ju je potom Ministarstvo poljoprivrede poslalo Europskoj komisiji. Sljedeći korak je provjera dostavljene dokumentacije od strane Europske komisije i nastavak postupka registracije na EU razini sve do donošenja odluke o zaštiti naziva istarskog pršuta oznakom izvornosti, a ta bi oznaka izvornosti na razini EU bila zaštićena kao dvojezična – “istarski pršut” i “istrski pršut”.

Flego je, također, rekao kako vjeruje u dogovor i u sporazum i po pitanju zaštite terana. Bio sam u Europskoj komisiji gdje sam razgovarao o toj temi te oni očekuju dogovor oko terana i svih drugih naših proizvoda, rekao je istarski župan dodavši kako će inicirati razgovore da bi i ostale proizvode zaštitili na taj način.

Nakon istarskog pršuta, koji će biti prvi prekogranično i dvojezično zaštićen proizvod, vjeruje se da bi on mogao poslužiti kao model za zajedničku zaštitu i istarskog maslinovog ulja, meda, rakija, pancete i kobasica.



Komentari
Share Button