Kategorije Magazin

Hercegovci preveli na njemački “Danas majko ženiš svoga sina” i postali veliki hit

Širi dalje

“DANAS majko ženiš svoga sina” jedna je od najpopularnijih pjesama na svadbama u Hrvatskoj. Rijetko koja svadba, posebno u BiH, prođe bez te pjesme, a danas smo vidjeli i kako ta izgledna prepjevana na njemački jezik.



Ivan Jurišić iz Posušja koji se zatekao na svadbi u Njemačkoj odlučio prevesti i zapjevao s prijateljem “der Božom” und her Ivan.

“Ovo je bila dobra zezancija. Bio sam na svadbi kod rodbine u Njemačkoj pa smo odlučili prevesti pjesmu na njemački. I još smo objavili  da je pjesma ‘dašak domovine u dalekom Zurichu u Njemačkoj’, što je izazvalo opći smijeh.”

Tijekom pjesme, kako je običaj u svatovima, čovjek iz publike okačio je Ivanu deset bh. maraka za košulju.

Video je za jedan dan pregledan više od 140 tisuća puta,i masovno se lajka i dijeli na društvenim mrežama pa će sigurno postići zavidnu gledanost.

M.R./foto:screenshot


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od

Najnovije

Sarajevo safari: Osumnjičeni se hvalio da je “išao u lov na ljude”

U istrazi o takozvanim "vikend snajperistima" u Sarajevu, koji su navodno plaćali za ubijanje -…

7 sati prije

Uhićen osumnjičeni za bacanje bombe na kuću Zdravka Čolića

Policija je privela jednog osumnjičenog za bombaški napad na obiteljsku kuću Zdravka Čolića na beogradskom…

8 sati prije

Đulabićev čvor: Kad član SDP-ove ‘Vlade u sjeni’ glumi nestranačkog eksperta

Nakon što je Grad Zagreb odbio nastup Thompsona, Vlada je odlučila sama organizirati doček rukometaša…

8 sati prije