Kategorije Magazin

Hercegovci preveli na njemački “Danas majko ženiš svoga sina” i postali veliki hit

Širi dalje

“DANAS majko ženiš svoga sina” jedna je od najpopularnijih pjesama na svadbama u Hrvatskoj. Rijetko koja svadba, posebno u BiH, prođe bez te pjesme, a danas smo vidjeli i kako ta izgledna prepjevana na njemački jezik.



Ivan Jurišić iz Posušja koji se zatekao na svadbi u Njemačkoj odlučio prevesti i zapjevao s prijateljem “der Božom” und her Ivan.

“Ovo je bila dobra zezancija. Bio sam na svadbi kod rodbine u Njemačkoj pa smo odlučili prevesti pjesmu na njemački. I još smo objavili  da je pjesma ‘dašak domovine u dalekom Zurichu u Njemačkoj’, što je izazvalo opći smijeh.”

Tijekom pjesme, kako je običaj u svatovima, čovjek iz publike okačio je Ivanu deset bh. maraka za košulju.

Video je za jedan dan pregledan više od 140 tisuća puta,i masovno se lajka i dijeli na društvenim mrežama pa će sigurno postići zavidnu gledanost.

M.R./foto:screenshot


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od

Najnovije

Anušić: Hrvatska želi biti vodeća zemlja u proizvodnji malih dronova

Hrvatska će nastojati biti vodeća nacija u proizvodnji i nabavi malih dronova dok u Europi…

9 sati prije

VIDEO / Podvig za povijest: Izborila finale i osvojila turnir nakon 11 spašenih meč-lopti!

Belgijanska tenisačica Elise Mertens kreirala je jedan od najvećih preokreta u povijesti tenisa. U polufinalnoj…

10 sati prije

Zašto vas komarci vole više od drugih. Jedno piće jako ih privlači

Komarci nisu samo smetnja – oni su prijenosnici ozbiljnih bolesti, zbog čega je važno razumjeti…

11 sati prije