Kategorije Magazin

Hercegovci preveli na njemački “Danas majko ženiš svoga sina” i postali veliki hit

Širi dalje

“DANAS majko ženiš svoga sina” jedna je od najpopularnijih pjesama na svadbama u Hrvatskoj. Rijetko koja svadba, posebno u BiH, prođe bez te pjesme, a danas smo vidjeli i kako ta izgledna prepjevana na njemački jezik.



Ivan Jurišić iz Posušja koji se zatekao na svadbi u Njemačkoj odlučio prevesti i zapjevao s prijateljem “der Božom” und her Ivan.

“Ovo je bila dobra zezancija. Bio sam na svadbi kod rodbine u Njemačkoj pa smo odlučili prevesti pjesmu na njemački. I još smo objavili  da je pjesma ‘dašak domovine u dalekom Zurichu u Njemačkoj’, što je izazvalo opći smijeh.”

Tijekom pjesme, kako je običaj u svatovima, čovjek iz publike okačio je Ivanu deset bh. maraka za košulju.

Video je za jedan dan pregledan više od 140 tisuća puta,i masovno se lajka i dijeli na društvenim mrežama pa će sigurno postići zavidnu gledanost.

M.R./foto:screenshot


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od

Najnovije

Uništeni plakati Hrvatske vojske: “Otpor militarizaciji” ili “sabotaža države”?

Nepoznati vandali u Zagrebu prelili su plakate crvenom bojom i ostavili poruku „Nikada više”, kao…

4 sata prije

Anto Đapić: Vatikan, Pariz, Berlin… Važan tjedan hrvatske diplomacije i gospodarstva

Nakon izuzetno uspješne posjete predsjednika hrvatske Vlade Andreja Plenkovića Vatikanu koja je potvrdila izvrsne odnose…

4 sata prije

VIDEO Hercgovac u Londonu spasio curicu od pedofila. Nokautirao je nasilnika

"Vidio sam da se događa nešto ozbiljno pa sam prešao ulicu i shvatio da djevojka,…

4 sata prije