Kategorije Magazin

Hercegovci preveli na njemački “Danas majko ženiš svoga sina” i postali veliki hit

Širi dalje

“DANAS majko ženiš svoga sina” jedna je od najpopularnijih pjesama na svadbama u Hrvatskoj. Rijetko koja svadba, posebno u BiH, prođe bez te pjesme, a danas smo vidjeli i kako ta izgledna prepjevana na njemački jezik.

Ivan Jurišić iz Posušja koji se zatekao na svadbi u Njemačkoj odlučio prevesti i zapjevao s prijateljem “der Božom” und her Ivan.

“Ovo je bila dobra zezancija. Bio sam na svadbi kod rodbine u Njemačkoj pa smo odlučili prevesti pjesmu na njemački. I još smo objavili  da je pjesma ‘dašak domovine u dalekom Zurichu u Njemačkoj’, što je izazvalo opći smijeh.”

Tijekom pjesme, kako je običaj u svatovima, čovjek iz publike okačio je Ivanu deset bh. maraka za košulju.

Video je za jedan dan pregledan više od 140 tisuća puta,i masovno se lajka i dijeli na društvenim mrežama pa će sigurno postići zavidnu gledanost.

M.R./foto:screenshot


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od

Najnovije

Tijelo djevojčice iz Zagreba nađeno u rijeci Savi u Beogradu

Interpol Srbije obavijestio je hrvatsku policiju da je u ožujku pronašao tijelo djeteta u rijeci…

18 sati prije

Benčić: Uhićenja naših ljudi uoči izbora nije slučajnost

Predsjednica Kluba Možemo Sandra Benčić poručila je u srijedu, nakon uhićenja direktora zagrebačke Ustanove za…

21 sat prije

Jandroković o aferi Hipodrom: Uhićenje je vrlo neugodno za vladajuće u Zagrebu

Predsjednik Hrvatskog sabora Gordan Jandroković (HDZ) poručio je u srijedu, komentirajući uhićenje direktora Ustanove za…

21 sat prije