Kategorije Kultura

Prof. Dori Maček nagrada za književno prevodilaštvo za 2017. godinu

Širi dalje

Nagradu „Iso Velikanović“ koja se svake godine dodjeljuje kao priznanje Ministarstva kulture za najbolja ostvarenja u području prevođenja književnih djela, u 2017. godini za životno djelo u književnome prevodilaštvu dobila je prof. emerita Dora Maček.



Godišnju Nagradu „Iso Velikanović“ za prijevod književnoga djela Brod luđaka Sebastiana Branta (Šareni dućan, kolovoz 2017.) dobio je Dubravko Torjanac.

Nagrada se dodjeljuje kao godišnja nagrada za najbolji prijevod objavljen u protekloj godini i kao nagrada za životno djelo istaknutim prevoditeljima koji su svojim prevoditeljskim radom obilježili vrijeme u kojem su djelovali i čiji rad čini zaokruženu cjelinu, a njihova djela ostaju trajno dobro Republike Hrvatske.

Nagradu dodjeljuje Ministarstvo kulture na prijedlog Odbora Nagrade „Iso Velikanović“ na čijem je čelu prof. dr. sc. Svjetlan Lacko Vidulić, a članovi su Vjera Balen-Heidl, Tatjana Tarbuk, Lea Kovács, prof. dr. sc. Dubravka Sesar, Sead Muhamedagić i Marko Kovačić.

Svečana dodjela Nagrade „Iso Velikanović“ za najbolja ostvarenja u području prevodilaštva u Republici Hrvatskoj održat će se 23. travnja 2018. godine u 12 sati, u Hrvatskome državnom arhivu u Zagrebu. Nagradu će dobitnicima uručiti ministrica kulture Nina Obuljen Koržinek.

Foto:pressmin.kulturte

 


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od
Tagovi dora maček

Najnovije

Anušić: Hrvatska želi biti vodeća zemlja u proizvodnji malih dronova

Hrvatska će nastojati biti vodeća nacija u proizvodnji i nabavi malih dronova dok u Europi…

7 sati prije

VIDEO / Podvig za povijest: Izborila finale i osvojila turnir nakon 11 spašenih meč-lopti!

Belgijanska tenisačica Elise Mertens kreirala je jedan od najvećih preokreta u povijesti tenisa. U polufinalnoj…

8 sati prije

Zašto vas komarci vole više od drugih. Jedno piće jako ih privlači

Komarci nisu samo smetnja – oni su prijenosnici ozbiljnih bolesti, zbog čega je važno razumjeti…

8 sati prije