Kategorije Magazin

Hercegovci preveli na njemački “Danas majko ženiš svoga sina” i postali veliki hit

Širi dalje

“DANAS majko ženiš svoga sina” jedna je od najpopularnijih pjesama na svadbama u Hrvatskoj. Rijetko koja svadba, posebno u BiH, prođe bez te pjesme, a danas smo vidjeli i kako ta izgledna prepjevana na njemački jezik.



Ivan Jurišić iz Posušja koji se zatekao na svadbi u Njemačkoj odlučio prevesti i zapjevao s prijateljem “der Božom” und her Ivan.

“Ovo je bila dobra zezancija. Bio sam na svadbi kod rodbine u Njemačkoj pa smo odlučili prevesti pjesmu na njemački. I još smo objavili  da je pjesma ‘dašak domovine u dalekom Zurichu u Njemačkoj’, što je izazvalo opći smijeh.”

Tijekom pjesme, kako je običaj u svatovima, čovjek iz publike okačio je Ivanu deset bh. maraka za košulju.

Video je za jedan dan pregledan više od 140 tisuća puta,i masovno se lajka i dijeli na društvenim mrežama pa će sigurno postići zavidnu gledanost.

M.R./foto:screenshot


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od

Najnovije

Srušen svjetski rekord u skijaškim skokovima. Pogledajte let od 291 metara

Japanski  skijaš-skakač Ryoyu Kobayashi postavio je na Islandu neslužbeni svjetski rekord preletjevši 291 metar, što…

9 sati prije

Jurčević: ‘Vidim se kao ministra kulture, Hasanbegović nije u igri’

Pregovori za formiranje nove parlamentarne većine i nove vlade nastavljaju se u ponedjeljak, a još…

10 sati prije

Tužan prizor omiljenog mjesta bogatih. Hotel je ostao bez glavne atrakcije

Na jednoj od slikovitih serpentina koje se uspinju prema Furkapassu, alpskom prijevoju u južnoj Švicarskoj, na nadmorskoj…

11 sati prije