Kategorije Magazin

Hercegovci preveli na njemački “Danas majko ženiš svoga sina” i postali veliki hit

Širi dalje

“DANAS majko ženiš svoga sina” jedna je od najpopularnijih pjesama na svadbama u Hrvatskoj. Rijetko koja svadba, posebno u BiH, prođe bez te pjesme, a danas smo vidjeli i kako ta izgledna prepjevana na njemački jezik.



Ivan Jurišić iz Posušja koji se zatekao na svadbi u Njemačkoj odlučio prevesti i zapjevao s prijateljem “der Božom” und her Ivan.

“Ovo je bila dobra zezancija. Bio sam na svadbi kod rodbine u Njemačkoj pa smo odlučili prevesti pjesmu na njemački. I još smo objavili  da je pjesma ‘dašak domovine u dalekom Zurichu u Njemačkoj’, što je izazvalo opći smijeh.”

Tijekom pjesme, kako je običaj u svatovima, čovjek iz publike okačio je Ivanu deset bh. maraka za košulju.

Video je za jedan dan pregledan više od 140 tisuća puta,i masovno se lajka i dijeli na društvenim mrežama pa će sigurno postići zavidnu gledanost.

M.R./foto:screenshot


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od

Najnovije

Senzacija u Zadru! Cibona u majstorici postala prvak Hrvatske

Košarkaši Cibone senzacionalni su prvaci Hrvatske. Zagrepčani su na gostovanju pobijedili Zadar 82:75 u odlučujućoj…

7 sati prije

Plenković: Sandra Benčić se ponosi vulgarnim i primitivnim komentarima

Premijer Andrej Plenković u srijedu je kritizirao saborsku zastupnicu stranke Možemo Sandru Benčić zbog izjave u…

7 sati prije

Američki medij otkriva tajnu Vatrenih: “Kako zemlja od 4 milijuna ruši teškaše?”

Kako se Svjetsko prvenstvo 2026. približava, američki sportski mediji sve više proučavaju reprezentacije koje bi…

7 sati prije