Kategorije Magazin

Hercegovci preveli na njemački “Danas majko ženiš svoga sina” i postali veliki hit

Širi dalje

“DANAS majko ženiš svoga sina” jedna je od najpopularnijih pjesama na svadbama u Hrvatskoj. Rijetko koja svadba, posebno u BiH, prođe bez te pjesme, a danas smo vidjeli i kako ta izgledna prepjevana na njemački jezik.



Ivan Jurišić iz Posušja koji se zatekao na svadbi u Njemačkoj odlučio prevesti i zapjevao s prijateljem “der Božom” und her Ivan.

“Ovo je bila dobra zezancija. Bio sam na svadbi kod rodbine u Njemačkoj pa smo odlučili prevesti pjesmu na njemački. I još smo objavili  da je pjesma ‘dašak domovine u dalekom Zurichu u Njemačkoj’, što je izazvalo opći smijeh.”

Tijekom pjesme, kako je običaj u svatovima, čovjek iz publike okačio je Ivanu deset bh. maraka za košulju.

Video je za jedan dan pregledan više od 140 tisuća puta,i masovno se lajka i dijeli na društvenim mrežama pa će sigurno postići zavidnu gledanost.

M.R./foto:screenshot


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od

Najnovije

Mile Kekin odgovorio: “Plenković je u pravu, prihvaćam izazov”

Nakon što ga je prethodnih dana prozvao u tijeku rasprave o dočeku rukometaša, Mile Kekin…

6 minuta prije

Thompson ‘za sekundu’ rasprodao koncert u Širokom. Najavio još jedan

Velik interes publike obilježio je Thompsonov najavljeni nastup u Širokom Brijegu – ulaznice su rasprodane…

48 minuta prije

Oštro priopćenje HDZ-a: Evo Tomaševića na koncertu Thompsona. Sve maske su pale

"Slažemo se s Tomaševićem - Sve su maske pale. Ali, njegove! U očaju se opet…

1 sat prije