Kategorije Kultura

Objavljena zbirka priča američkog Hrvata. Los Angeles Times napisao recenziju!

Širi dalje

Matica hrvatska objavila je zbirku priča Josipa Novakovića, američkog književnika podrijetlom iz Hrvatske. Njegovo “Truplo puno meda” s engleskoga na hrvatski jezik preveo je Saša Drach.



Nakladnik navodi recenziju Publishers Weeklyja (PW) u kojoj stoji kako ova zbirka donosi melankoličnu, snažnu i duboku prozu jednog od najboljih pisaca našega naraštaja.

Ljepota i brutalnost, sreća i besmisao, stvarno i nadrealno, naglašava PW, paradoksi su na kojima počivaju Novakovićeve priče, a njihovi likovi naizgled su obični ljudi koji u otuđenom svijetu, od američke provincije do ratne Hrvatske, pokušavaju pronaći tračak ljepote.

Novakovićev stil, ocjenjuje, izbrušen je do perfekcije, a imaginacija mu je bogata, no i kada govori o potresnim temama, poput rata, obitelji, ljubavi i izdaje, vješto izbjegava patetiku ispisujući u isti mah tužne i duhovite, zaigrane i gorke sličice života.

“Svaka priča u Novakovićevoj zbirci započinje izravnom početnom situacijom, no opet je njegova proza toliko skladna i inteligentna, bez ijedne suvišne rečenice ili opisa, tako da je uvijek domišljato zaokružena. Truplo puno meda nezaboravna je znalačka zbirka”, piše PW.

U ocjeni Los Angeles Review of Books, kojeg nakladnik također navodi, stoji kako se u ovim pričama vidi nastavak Novakovićeva interesa za teme progonstva i izmještenosti, za apsurde rata i prikaz svijeta lišena logike u kojemu se ipak nazire nekakav red.

Los Angeles Times smatra kako zbirka priča “Truplo puno meda” sadržava neke od Novakovićevih najmračnijih priča, ali istovremeno i priča punih nade, dok Kirkus Reviews tvrdi kako ove priče uspijevaju u dojmljivu pothvatu spajanja grubog realizma s primjesama nadrealizma, iz čega nastaje štivo koje se ne ispušta lako iz ruku.

Josip Novaković rođen je u Daruvaru 1956. Sveučilišni je profesor na sveučilištima u SAD-u, Izraelu i Kanadi. Autor je desetak knjiga (romani, kratke proze, eseji, priručnici o umijeću pisanja) prevedenih na 20-ak jezika. Dobitnik je brojnih prestižnih američkih nagrada za književnost. Bio je i finalist Međunarodne nagrade Man Booker za 2013. godinu.

R.I. /Foto: screenhot


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od

Najnovije

Rinčić: Prije dva dana sam išla pogledati riječi pjesme “Ako ne znaš šta je bilo”

Riječka gradonačelnica Iva Rinčić je u Dnevniku Nove TV govorila o problemima koji muče Riječane, kritikama…

2 sata prije

Mile Kekin odgovorio: “Plenković je u pravu, prihvaćam izazov”

Nakon što ga je prethodnih dana prozvao u tijeku rasprave o dočeku rukometaša, Mile Kekin…

7 sati prije

Thompson ‘za sekundu’ rasprodao koncert u Širokom. Najavio još jedan

Velik interes publike obilježio je Thompsonov najavljeni nastup u Širokom Brijegu – ulaznice su rasprodane…

8 sati prije