Kategorije Kultura

Poezija naše pjesnikinje Stanke Gjurić prevedena na arapski jezik

Širi dalje

Poezija naše etablirane pjesnikinje i esejistice Stanke Gjurić ovih je dana prevedena na arapski, a prevela ju je slavna egipatska književnica i novinarka Azza Badr.



Azza Badr je pjesnikinja i novelistica, a zaposlena je kao urednica u magazinu ‘Sabah El Khair’ u Kairu.

Nakon prijevoda pjesama na arapski, Stanka će imati još jedan razlog da svoju prevedenu poeziju ukoriči, kao što je to već učinila s mnoštvom svojih tekstova na stranim jezicima, objavivši ih u (dvojezičnim) knjigama na engleskom i talijanskom, poput poetske zbirke ‘Contravveleno o coltivazione della follia’ ili proze ‘Dnevnik vodonoše/The Diary of an Aquarian’, te esejistike i poezije u knjizi ‘Unveiling reality’.

R.I. /Foto:press


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od

Najnovije

Trump napao Meloni: ‘Šokiran sam njome‘

"Šokiran sam njome. Mislio sam da je hrabra, ali bio sam u krivu,” rekao je…

4 sata prije

Šušnjar: Hrvatska želi otkupiti dionice Ine od Mađara

Ministar gospodarstva Ante Šušnjar (DP)  izjavio je u utorak da nakon nedjeljnih izbora očekuje poboljšanje…

5 sati prije

Plenković u Mostaru: Možda nam se putevi susretnu u Amerci, bio bi to spektakl

Bilo  bi iznimno važno da Bosna i Hercegovina "uhvati vlak" ubrzanog proširenja Europske unije, poručio…

7 sati prije