Kategorije Kultura

Poezija naše pjesnikinje Stanke Gjurić prevedena na arapski jezik

Širi dalje

Poezija naše etablirane pjesnikinje i esejistice Stanke Gjurić ovih je dana prevedena na arapski, a prevela ju je slavna egipatska književnica i novinarka Azza Badr.



Azza Badr je pjesnikinja i novelistica, a zaposlena je kao urednica u magazinu ‘Sabah El Khair’ u Kairu.

Nakon prijevoda pjesama na arapski, Stanka će imati još jedan razlog da svoju prevedenu poeziju ukoriči, kao što je to već učinila s mnoštvom svojih tekstova na stranim jezicima, objavivši ih u (dvojezičnim) knjigama na engleskom i talijanskom, poput poetske zbirke ‘Contravveleno o coltivazione della follia’ ili proze ‘Dnevnik vodonoše/The Diary of an Aquarian’, te esejistike i poezije u knjizi ‘Unveiling reality’.

R.I. /Foto:press


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od

Najnovije

HRT je objavio veliku laž o Domovinskom ratu

𝗠𝗶𝗿𝗼𝘁𝘃𝗼𝗿𝗮𝗰 𝗶𝗹𝗶 𝗸𝗿𝗶𝘃𝗼𝘁𝘃𝗼𝗿𝗶𝗻𝗮? 𝗢 𝗷𝗲𝗱𝗻𝗼𝘀𝘁𝗿𝗮𝗻𝗼𝗺 𝗽𝗿𝗶𝗸𝗮𝘇𝘂 𝗽𝗼č𝗲𝘁𝗸𝗮 𝗿𝗮𝘁𝗮 𝘂 𝗶𝘀𝘁𝗼č𝗻𝗼𝗷 Hrvatskoj. (više…)

28 minuta prije

Slavlje u obitelji Thompson, sin Šimun je diplomirao

Marko  Perković Thompson jučer je nazočio svečanoj promociji svog najstarijeg sina Šimuna Petra na Agronomskom…

1 sat prije

Putovanja koja teku glatko: ritam kretanja bez zastoja

Putovanja su često trenutci u kojima želimo što manje razmišljati o logistici, a što više…

7 sati prije