Kategorije Kultura

Poezija naše pjesnikinje Stanke Gjurić prevedena na arapski jezik

Širi dalje

Poezija naše etablirane pjesnikinje i esejistice Stanke Gjurić ovih je dana prevedena na arapski, a prevela ju je slavna egipatska književnica i novinarka Azza Badr.



Azza Badr je pjesnikinja i novelistica, a zaposlena je kao urednica u magazinu ‘Sabah El Khair’ u Kairu.

Nakon prijevoda pjesama na arapski, Stanka će imati još jedan razlog da svoju prevedenu poeziju ukoriči, kao što je to već učinila s mnoštvom svojih tekstova na stranim jezicima, objavivši ih u (dvojezičnim) knjigama na engleskom i talijanskom, poput poetske zbirke ‘Contravveleno o coltivazione della follia’ ili proze ‘Dnevnik vodonoše/The Diary of an Aquarian’, te esejistike i poezije u knjizi ‘Unveiling reality’.

R.I. /Foto:press


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od

Najnovije

Kolinda u Americi bodri Vatrene: “Zbog skupog boravka odsjela sam kod prijatelja”

Uoči utakmice Hrvatske i Gane na Svjetskom prvenstvu 2026. u Philadelphiji hrvatski navijači priredili su…

15 sati prije

Najveća senzacija SP-a: Ispali dvostruki prvaci svijeta

Porazom od Španjolske 1:0 u posljednjem kolu grupne faze dvostruki svjetski prvak Urugvaj završio je…

16 sati prije

Hrvat u Beču ubio Srbina zbog svađe o Domovinskom ratu. Osuđen je

Svađa oko Domovinskog rata eskalirala je 29. studenog prošle godine u Beču kada je 57-godišnji…

17 sati prije