Zelenski: Pjevat ćemo božićne pjesme veselije nego ikad

24 prosinca, 2022 maxportal
Širi dalje
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Ukrajinski  predsjednik Volodimir Zelenski čestitao je  Ukrajincima Božić i pozvao ih da se prisjete kroz koliko su toga prošli od 24. veljače, prvog dana ruske invazije.



“Sretan Božić kršćanima zapadnog obreda! Ovaj dan – i sve buduće zimske praznike – dočekujemo u teškim okolnostima. Netko će danas vidjeti prvu zvijezdu na nebu iznad Bahmuta, Rubižne i Kremine. Netko će to vidjeti kroz rupe od metka u vlastitom doma. Netko će slaviti praznik u tuđim domovima.

Netko će čuti Ščedrik na drugom jeziku – u Varšavi, Berlinu, Londonu, New Yorku, Torontu i mnogim drugim gradovima i zemljama. I ovaj će Božić netko dočekati u zatočeništvu, ali neka se sjeti da i mi dolazimo po svoj narod; vratit ćemo slobodu svim Ukrajincima i Ukrajinkama.

Gdje god bili, danas ćemo biti zajedno. I zajedno ćemo gledati u večernje nebo. I zajedno ćemo se sjećati jutra 24. veljače. Sjetimo se koliko smo izdržali. Sjetimo se Azovstala, Irpina, Buče, Kramatorska, Zmijskog otoka, Čornobaivke, Izjuma, Hersona…

Poželimo želju. Jedan za sve. I osjetit ćemo radost. Jedan za sve. I shvatit ćemo istinu. Jedan za sve.

I nikada nećemo osjetiti nedostatak hrabrosti i izdržljivosti. Doživjeli smo puno gorkih vijesti i zasluženo ćemo dobiti dobre vijesti. Pjevat ćemo božićne pjesme – veselije nego ikad, glasnije od zvuka generatora.

 

Вітаю зі світлим святом Різдва християн західного обряду!

Сьогоднішній день та всі прийдешні зимові свята ми зустрічаємо в непростих обставинах. Хтось побачить сьогодні першу зірку в небі над Бахмутом, Рубіжним, Кремінною. Хтось зустріне свято в чужих домівках, але не в чужих людей – українців, що дали прихисток українцям. Хтось почує «Щедрик» іншою мовою – у Варшаві, Берліні, Лондоні, Нью-Йорку, Торонто та в багатьох інших містах і країнах. А хтось зустріне це Різдво у неволі, але хай памʼятає, що ми йдемо й по цих наших людей, ми повернемо свободу всім українцям і українкам.

Хоч би де ми були, ми будемо сьогодні разом. Ми загадаємо бажання. Одне на всіх. І відчуємо радість. Одну на всіх. І зрозуміємо істину. Одну на всіх.

Ми будемо відзначати свої свята! Як завжди. Ми будемо усміхатись і радіти. Як завжди. Відмінність одна: ми не будемо чекати дива, адже творимо його самі.

Христос народився! Славімо його!
____

Merry Christmas to Western Rite Orthodox Christians!

Today and all future winter holidays we meet in difficult circumstances. Someone will see the first star in the sky over Bakhmut, Rubizhne, and Kreminna today. Someone will celebrate the holiday in other people’s homes, but strange people’s homes – homes of Ukrainians who gave shelter to Ukrainians. Someone will hear Shchedryk in another language – in Warsaw, Berlin, London, New York, Toronto and many other cities and countries. And someone will meet this Christmas in captivity, but let them remember that we are also coming for our people, we will return freedom to all Ukrainian men and women.

Wherever we are, we will be together today. We make a wish. One for all. And we will feel joy. One for all. And we will understand the truth. One for all.

We will celebrate our holidays! As always. We will smile and be happy. As always. The difference is one. We will not wait for a miracle. After all, we create it ourselves.

Christ is born! Let’s praise Him!

Objavljuje Володимир Зеленський u Subota, 24. prosinca 2022.

Čut ćemo glasove i pozdrave rodbine – u svojim srcima – čak i ako komunikacijske usluge i internet ne rade. I u potpunom mraku – naći ćemo se – čvrsto zagrliti. A ako ne bude toplo, snažno ćemo se zagrliti da se ugrijemo”, rekao je Zelensk  koji je  na snimci stajao u mraku na ulici pokraj  božićnog drvca s i rijetkim svjetlima u pozadini.

Foto: facebook

 


Širi dalje
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  


-->