Mljevenici bili tema popularne emisije u Srbiji: Doznali smo što su ‘zglobograh’, a što ‘agresorski štrukli’

12 listopada, 2021 maxportal
Širi dalje
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Vijest da je jedan zagrebački restoran napravio hrvatsku verziju ćevapa pod nazivom mljevenici izazvala je brojne  šale u susjednim  zemljama.



Hrvatska inačica ćevapa pokazao se kao očito je uspješan marketinški slogan. Koliko se o mljevenicima raspravlja na društvenim mrežama i medijima, dovoljno govori o tome da je odrađen odličan posao.

Mljevenici su bili tema u popularnoj srpskoj emisiji “Večer s Ivanom Ivanovićem” na N1 televiziji

“Ova neka vijest koja se pojavila za ćevape u Hrvatskoj, da je promijenjeno ime… Jedan restoran u Zagrebu sada želi da im se ćevapi zovu mljevenici. Pa je meni palo na pamet da bismo mogli igrati hrvatske nazive za tradicionalna jela”, započeo je Ivanović, a gosti su nabrajali tradicionalna jela i pogađali kako bi mogao zvučati hrvatski naziv za to jelo.

“Pasulj – prdenik, gibanica – četnička lazanja, pljeskavica – spljošteni mljevenik; sarma – ućebani rižni mljevenik; lenjapita – crnogorska pita; Puslice-ljublice, gibanica – agresorski štrukli;  prženice – kruhnice;   svadbarski kupus – otrežnjak; hamburger – purger king;  pasulj s koljenicom – zglobograh; svinjski kare – pajcekovi pimpeki, nabrajali su gosti emisije.

“Gulaš od divljači – skuhozverje”, pridružio se i voditelj, a publika u studiju nije se prestajala smijati.


Širi dalje
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •